Sunday, August 23, 2009

Ausztrál Tom - Ausztrál Nyelvlecke 8.

Sziasztok!!!! A legujabb epizodban bekukkantunk a fejembe... szo szerint! Nyelvtanulas kozben mindig osszezavaradunk a sokfele ragozas es kifejezes miatt. De neha kicsit tul sok a fantaziam. :) Te is igy mukodsz?

Koszonom szepen a sok levelet, amit kuldtetek. Nem hiszem el, hogy ilyen sokan irtatok, es ilyen pozitivakat! Es egy nagy szia Katanak, Evanak, es Tamasnak, akik felismertek es megallitottak ezen a heten az utcan Sydneyben. :) Nagyon meglepodtem! Ez nagyon kiraly!

26 comments:

  1. Szia Tom, orulunk, hogy ujra itt vagy! :)
    Ismered mar az egyik kedvenc mondasomat?
    Keso banat, eb gondolat.
    Udv,Szilvi,Bence,Lacko

    ReplyDelete
  2. Hello! "Fordítom" Bencéék kedvenc mondását: Késõ bánat, eb gondolat. ;) Természetesen a nyelv is alakul, fejlõdik. A régi mondásokat vicces kedvû emberek modernizálják, megújítják. Pl. a Próba, szerencse! (nem vagyok biztos benne, de próbáljuk meg, hátha szerencsénk lesz, és sikerül) újabb változata: Próba, cseresznye! - ami nem jelent semmit, csak a szerencse-cseresznye hasonlóságára épül, és mivel mindenki ismeri az eredeti mondást, tudja, hogy ez viccesen mit jelent. Bye! Móni

    ReplyDelete
  3. Szia!
    Grat az oldalhoz, és sok sikert és persze kitartást kívánok a tanuláshoz!
    én egy aforizmát szeretnék írni, egy nagy magyar aforizma írótól. (sajnos őt kevesen ismerik)
    "Az igazság intim dolog, nehezen tűri a nyilvánosságot."

    Minden jót!
    Tamás

    ReplyDelete
  4. nagyon remek jók a videók!
    A mit néző' nem vagy te intéző szerű mondásokat szívesen hallanék esetleg ausztrálul is... :)
    ps.:
    "Itt az ágytál, melyre vágytál"

    ReplyDelete
  5. Szia

    Nagyon orulok, hogy elkezdtel magyarul tanulni.
    A vilag egyik legszebb es legnehezebb nyelve:)
    Buszke lehetsz magadra.
    Szolas:
    A jó pap is holtig tanul:)

    ReplyDelete
  6. Nyelvtörők:
    Fekete bikapata kopog a patika pepita kövén.

    Az ibafai papnak fapipája van, ezért az ibafai papi pipa papi fapipa.

    Mit sütsz, kis szűcs? Tán sós húst sütsz, kis szűcs?

    Egy kupac kopasz kukac meg még egy kupac kopasz kukac az két kupac kopasz kukac.

    http://hu.wikipedia.org/wiki/Nyelvt%C3%B6r%C5%91

    ReplyDelete
  7. Igy tovabb TOM ! Varjuk a kovetkezo lecket;
    M H, Kanada nyugati partjarol

    ReplyDelete
  8. Jó étvágyat!

    Zsírka nagyon. :)

    Üdv

    ReplyDelete
  9. Úgy birom, amikor kuncogsz. Ez akár a névjegyed is lehetne, védesd le!

    ReplyDelete
  10. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  11. Hahaha le fordultam a szekrol, amikor olvastam a kommentjeitket :D Nagyon szeretem :)

    ReplyDelete
  12. Halihó Tomi!

    Küldök egy nyelvtörőt:

    Strasszos strucc sztreccs cucc.

    Na ezt mondd ki! :D

    ReplyDelete
  13. Bár nem szólás, de jó hosszú szavaink is akadnak, a legismertebb a megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért. Továbbiakat itt találsz: http://hu.wikipedia.org/wiki/Magyar_nyelvi_sz%C3%B3rekordok_list%C3%A1ja

    Mi a leghosszabb angol szó?

    Néhány szólás: Ki korán kel, aranyat lel.(Azaz ha korán kelsz, nem maradsz le semmiről.)

    Aki másnak vermet ás, maga esik bele.

    Nem rőfre mérik az embert. (A rőf egy régi magyar hosszúság mértékegység, az anyagokat mérték rőfre.)

    Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik. (Egy gyakran használt helyzet, amikor a kisgyerek rosszalkodik, és előbb-utóbb pórul jár. A pór a paraszt szinonimája kb.)

    Várja, hogy a sült galamb belerepüljön a szájába. Tapsra vár. (Vagyis töketlenkedig a feladat megoldásakor, a teendő elvégzésében.)

    A blog zsírkirály, zsírosdeszka, rulez. Nagyon ott van :-).

    ReplyDelete
  14. Szia!
    Ez is nagyon jó,próbáld meg kimondani, még magyaroknak is nehéz:
    Lenin mauzóleumának lelinóleumozása

    ReplyDelete
  15. Kamázom a vakered, more! Dzsukén tolod és sukár a kiejtésed. Csumidázlak!

    ReplyDelete
  16. Szia Tom!
    Szuper a blogod, nagyon szép a kiejtésed. Nem tudom honnan szedted az ötletet, hogy Magyarul tanulj, de büszke vagyok Rád!!
    Egy mondás a sok közül, nem tudom ismered e már:
    - Egyik kutya, másik eb. Vagy: - az egyik 19 a másik egy híján 20. :-)

    ReplyDelete
  17. Szia Tom!!!
    Csúcs Vagy!!! Tegnap láttalak a TV-ben először és nagyon JÓL ESIK, hogy a mi nyelvünket választottad!!!!
    SIRÁLY!!!!!!!

    ReplyDelete
  18. Hello Tom én tegnap láttalak a Fokuszban és hát nagyon örültem egy ilyen fiatal aranyos srác egyik legnehezebb nyelvet tanulja meg a nettről,hát csak Gratulálni tudok:)Kitartás és csak igy tovább,Király ahogy kiejted a magyar szavakat,:''Letaglozott'',ezt a szot lehet már ismered de azért ide pötyögöm neked:))
    Irok egy kis közmondást ha nem ismered:

    "Lustaság fél egészség"

    ReplyDelete
  19. Szia Tom tök jók a videóid, csak az a baj hogy amikor nézem akkor mindig visszaakarok menni ausztráliába :D
    Egy nagyon menő szólás nemtom már hol hallottam
    "először az egészség, utána a feleség"

    ReplyDelete
  20. Szia tom!! nagyon jól nyomod a magyar nyelvet! de van pár szelng a tarsolyomban, szó ha akkarsz még több magyar szlenget akkor csak kérdez engem!!!
    brigi

    ReplyDelete
  21. Szuper vagy Tom! Gratulálok. Pijeer. Egy magyar mondás: Bámul, mint borjú az új kapura.
    Magyarázat:) Régen faluhelyen a teheneket kihajtották a legelőre és este napnyugtakor hazahajtották öket. Az állatok annyira megszokták az útvonalat hazáig, hogy önállóan is haza tudtak menni, felismerték a kaput, és bementek a portára. Akkor jött a zavar a rendszerbe, ha a tehén távolléte alatt kicserélték a kaput. Szegény állat teljesen megzavarodott és fogalma nem volt, hogy hol van, csak a nagy bamba szemeivel bámult "Mint borjú az új kapura".

    ReplyDelete
  22. Kössz a bíztatást a pókokról meg a cápákról...hamarosan én is ausztrál lakos leszek :D sőt sydneyben fogok lakni. amúgy nagyon jók a videóid nagyon sokat nevettem rajtuk és kedvet csináltál ausztráliához :D

    ReplyDelete
  23. ez a rész zseniális volt, mellesleg pedig borzasztó édes vagy.:P ^^

    ReplyDelete
  24. Szia Tom! :D Hát te nagyon kész vagy! :) De teljesen együttérzek veled, mert a némettel én is így állok. Egy évbe is beletelik, mire felfogom, hogy miről beszélnek nekem :) A magyarral meg gondolom különösen nehéz... annyir többértelmű szavunk van, hogy az hihetetlen...

    Egyébként itt egy mondás: Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra!
    (Don't leave it for tomorrow, what you can do today!)

    Niki voltam

    ReplyDelete
  25. Szia Tom!

    Van egy nagyon jó ausztrál barátom Brisbane-ben, aki most kezdett magyarul tanulni - el is küldöm neki a videóid linkjeit. Biztos jó kis inspiráció lesz neki!
    Egyébként nagyon jól beszélsz, csak így tovább!!!
    Ja, és tényleg teljesen aranyos vagy! :)

    Kristóf

    ReplyDelete
  26. Szia Tom!
    Nagyágyú vagy!Türelmetlenül várom a következő vicces összeállításodat! Igazán jól megy neked a magyar, nagyon jól használod a szófordulatokat, minden elismerésem!
    Lenne egy javaslatom a gy hang gyakorlására, én kiskoromban ezzel a mondattal gyakoroltam a gy írását:Gyere Gyuri Győrbe, győri gyufagyárba!
    Szeretném majd hallani ezt a Te szádból is!
    Üdv!

    ReplyDelete